【ビジネスマン必見】インド人の英語は聞き取りにくい、というのは間違いである!

インド人の英語は聞き取りにくい?

僕は仕事でインドの方と会話する機会が多いです。

 

よくインド人の英語は聞き取りにくい!って言われてますよね?

 

それって本当でしょうか。

 

 

f:id:hirooo1989:20190416124948j:plain

 

 

 

 

 

 

 

僕個人の意見を言わせてもらうと、

 

”インド人の英語が聞き取りにくい!”というのは大間違いだと思っています。

 

 

確かに”特徴”はあります。

 

・r を発音しちゃう。

 ⇨例えば server はネイティブは普通にカタカナ読みでいうところの”サーバー”と発音するのに対し、インドの方は"サルバー"と発音しちゃいます。

 

 

・めちゃくちゃ早口、しかも切れ目がほとんどない。

 ⇨意味と意味の切れ目で間を置かないから、ん?となってしまうことも。。

 

 

 

などなど

他の非ネイティブの英語と比較するとかなり特徴ある英語を話していることは事実だと思います。

 

 

 

 

けど、そのことを聞き取りにくい、つまり聞き取れていない原因と責任転嫁してしまうのは間違っていると僕は思うのです。

 

 

 

 

 

じゃあ何が悪いのか???

 

 

 

 

 

 

聞く側のリスニング力がないのが問題です笑

この結論に間違いありません。

 

 

 

 

 

 

そんなこと言う僕も以前は、インド人の英語って分かりにくいなーって思っていました。

 

 

 

 

でもインドの方、それ以外の国の方と一緒に仕事をするようになってその考えは改めさせられました。

 

 

 

 

繰り返しになりますが、インドの方の英語には特徴があります。

そのため僕も聞き取れないことが多々あります。

 

 

 

 

 

 

でも

 

 

 

 

英語ができる人は普通に聞き取れちゃうんです。

 

 

 

 

 

もちろん、たまにちょっと聞き返すくらいはしてますよ。けど大半は問題なくコミュニケーションが取れています。

 

 

 

 

 

 

それを目の当たりにすると、あー自分が頑張らないとあかんのかwって普通に思わされました。

 

 

 

 

 

 

 

というわけで、結論!

 

 

"インド人の英語が聞き取りにくい"と思ってしまっているそこのあなたへ3つのTips

 

1. 自分自身の英語力の底上げをしましょう!

2. インド英語の特徴を知りましょう!(rの発音とか、切れ目のこととか) 

3. 慣れましょう!ずっと聞いていると少しずつわかってくる気がします。YouTubeでいくらでも音源は拾えるはずです。特にIT系の動画はインド人の方がスピーカーであることが多いです。

 

 

 

 

 

以上です。

かくいう僕もまだまだテレカンだと半分も理解できていないので、ひたすら勉強します。